So you make new friends, you need to ask about his/her name, wouldn't you?
Well ... um ... I don't really understand this。Why do we use (How, Cómo) to ask this question which should have been asked using (What, Qué)。
People told me that I should just memorize this. But this is just really strange ...
Edit: After writing this I decided to ask this question in the discussion group. Here is the answer.
llamas actually means (called) , so a more literal translation of the sentence is "How is you called", of course, asking it like this is rather awkward in English, I guess, similarly, asking the literal translation of "What is your name" in Spanish (as in Qué es tu nombre) would probably be equally awkward there.
Disclaimer
Edit: After writing this I decided to ask this question in the discussion group. Here is the answer.
llamas actually means (called) , so a more literal translation of the sentence is "How is you called", of course, asking it like this is rather awkward in English, I guess, similarly, asking the literal translation of "What is your name" in Spanish (as in Qué es tu nombre) would probably be equally awkward there.
Disclaimer
No comments:
Post a Comment